Вие си мислите, че знаете руски. Толкова е лесен. Толкова прилича на българския… Е, вярно, има падежи, които малко усложняват работата. Но пък лексиката… Казват, че лексиката в двата езика съвпада до 80%! И изведнъж прочитате израза „свежая булка“ например. И как да ви дойде наум, че става дума за прясно хлебче, а не за свежа булка? Или ви казват: „Какая красивая у тебя майка!“. Оглеждате се за майка си и се чудите дали наистина е толкова красива, като и през ум не ви минава, че става дума за фланелката ви! Освен това разбирате, че руснаците не мият, а чистят зъбите си, бият стъклото, вместо да го чупят, и какво ли още не… И става тя една…
Тoзи учебен речник е за всички, които изучават руски език, независимо от нивото, на което се намират. Ако сега започвате, той ще ви помогне да усвоите основната лексика, обогатена с най-актуалната, тази, която ще чуете и прочетете в новините. Ако знаете добре руски, тук ще намерите тънкостите, които ще ви помогнат да стигнете до следващо, по-високо ниво.
Помагалото се състои от две части:
– активен речник с превод на български език
– речник на съчетаемостта на всяка заглавна дума
в основните ? значения
с българските съответствия на всяко словосъчетание
с маркирани различия в съчетаемостта на двата езика.
– над 5000 думи с превод на български
– пълна съчетаемост на думата с превод на български
– подчертаване на различията в двата езика
– базов активен речник
– най-новата и актуална лексика, необходима – за разбиране на средствата за масова информация
– фразеологизми и техните български съответствия
– ниво А1 – B2