От златния четвърти век на гръцката патристика през златния десети век на старобългарската книжнина до нас достига Христологията на св. Атанасий Александрийски, отразена във :”Второто слово против арианите”, преведено от Константин Преславски. В научно обръщение е въведен за първи път транскрибираният текст на Второто слово по Новгородски ръкопис от XIV в. Езиковите особености на този най-архаичен познат препис отразяват различни по-ранни диалектни черти при странстването на текста от Преслав през Константинопол до Новгород. Проведената:bsp; редакция с цел истинност (буквалност) на превода от гръцки не е заличила напълно следите от предполагаемия по-стар свободен превод и от теоложкия регистър на ранната Преславска школа. Авторът идентифицира гръцкия прототип на славянския превод по най-архаичните познати гръцки преписи от Х в. Библейските цитати са сравнени с най-ранните старобългарски паметници и с паралелните цитати у св. Кирил Йерусалимски. Изнесени са цитатите от неизвестния досега на старобългарски Маркел Анкирски. Заимстванията от :”Второто слово” у Евтимий Зигавин свидетелстват за:bsp; нов среднобългарски превод от същия гръцки прототип.
Второ слово против арианите
£22.48
Автор: Св. Атанасий Александрийски
Цена на брой при количество (с приложена отстъпка):
1-2 | 3-5 | 6-10 | 11+ |
£22.48 | £21.36 | £20.23 | £19.11 |
Тегло | 385 гр |
---|---|
Издател | |
ISBN | 978-619-152-644- |
Година | |
Автор | |
Корица | |
Брой страници | 400 |
Тегло | 0.85 кг |