Как да се установи нивото на владеене на български език, ако детето има друг семеен език?
Как да се структурира езиковото обучение? Откъде да започне езиковото обучение, при условие че детето не разбира и не говори български език? Как да продължи езиковото обучение?
Как да бъде ефективно обучението по български език за всички деца в групата, които са на различно ниво на владеене на български език?
Как да се изградят трайни езикови и говорни умения на български език?
Отговори на тези и други въпроси ще намерите в концептуалната рамка на книгата за учителя по български език и литература за 4 – 5-годишни деца с друг семеен език. Книгата за учителя е създадена към учебното помагало “Пъстър свят” и е съобразена с Наредбата за приобщаващо образование от 2017 г., Наредба № 5 на МОН от 03.06.2016 г. за предучилищното образование и Наредба № 6 на МОН от 11.08.2016 г. за усвояването на българския книжовен език. Понятието “друг семеен език” обозначава ситуация в семейства, където децата са не само с различен майчин език, но и с различен бащин език. Децата с друг семеен език притежават различно ниво на владеене на български език – от липса на езиково разбиране и езикова продукция на български език до еднакво владеене на семейния и на българския език. С помощта на учебното помагало “Пъстър свят” и книгата за учителя ще може да установите актуалното ниво на владеене на българския език и да адаптирате обучението по български език и литература съобразно индивидуалните образователни потребности на децата, за да осигурите превенция на обучителни затруднения в рамките на общата подкрепа за приобщаващо образование.