Перото на Наталия Ерменкова в «Наташки», най-вече в първата част на книгата, написана на български език, е деликатно иронично и насочено към неловки ситуации, в които попадат сънародничките на авторката – обикновено съпруги на българи, в желанието си да демонстрират отношението си към «втората им родина» чрез езиковите си познания. Наталия Ерменкова дълги години живее в България (по произход е рускиня), свидетел е на какви ли не комични ситуации, предизвикани от специфичността на някои езикови понятия и изрази, и от народопсихологията ни.
Тегло | 385 гр |
---|---|
Издател | |
Автор | |
Корица | меки |