Настоящият лексикон претендира за компактно представяне на значителна част от засвидетелстваните в различни подсистеми на българския език
а/ преки или косвени заемки и части от заемки , характеризиращи се с немско респ. германско потекло , или
б/ водещи началото си от други езици , но изпитали по време на своята миграция установими формални и / или семантични промени в немския език
Рестриктивното означение “ значителна част “ се налага поне от обстоятелството , че в академичния речник на чуждите думи в българския език /1982 / ремарката нем. фигурира при над 4760 от лематизираните думи , а вече се отбелязва съзнателното елиминиране на немалко количество от интернационалната лексика , възпроизвеждаща гръцко – латински прототипи доста по – адекватно в сравнение с техните френски или английски рефлекси . В крайна сметка броят на словните единици , подложени на семантично , словообразувателно и етимологично разискване в “ Немска лексика в българския език “ , възлиза на около 1300 .
Немска лексика в българския език. Морфосемантичен, словообразувателен и етимологичен обзор
£16.98
Автор: Борис Парашкевов
Цена на брой при количество (с приложена отстъпка):
1-2 | 3-5 | 6-10 | 11+ |
£16.98 | £16.13 | £15.28 | £14.43 |
Тегло | 385 гр |
---|---|
Издател | |
Автор | |
Корица | твърди |