Под езика

UK: Безплатна доставка при поръчки над £49.99

Наличност: Налично

£7.48

Автор: Дамян Дамянов

СЪОБЩЕНИЕ ЕДИНСТВЕНО ЗА ПОРЪЧКИ ОТ-ДО БЪЛГАРИЯ

Всички книги (освен тези в категория „Книги на склад“) се доставят от България.

Ако дадена книга НЕ е налична в България, тя НЯМА как да бъде налична и при нас (освен ако не е в категория "Книги на склад" - в главното меню).


БЕЗ ИЗКЛЮЧЕНИЯ: Не извършваме доставки в рамките на България, КАКТО И до офиси на куриерски фирми-посредници извън България. Не се извършват доставки и до адреси в България, дори ако в поръчката е избрана друга държава.

При поръчки до адрес в България или до доставчик-посредник извън България сумата ще бъде автоматично възстановена минус 5% (пет процента).

Изчерпана книга в България, поръчка до адрес при Ваш близък извън страната? Ако дадена книга НЕ е налична в България, тя НЯМА как да бъде налична и при нас – доставката няма да се осъществи.


Разбира се, ако желаете да изненадате свой близък, който живее извън България, с издание налично в България, моля, игнорирайте това съобщение.


Съобщението е единствено и само за поръчки от-до България!

Този продукт ще добави към Вашите точки: 224 точки!
Add to wishlist
Бърза поръчка

Под езика e графичен експеримент, посветен на кирилската азбука. В него изследвам и трансформирам познатите ни букви – от абстрактни графични знаци те се превръщат в идеограми. Всяка от тях подсказва или илюстрира по лаконичен начин значението на дадена дума. Думите, обединени под шапката на този проект, са 60.
Подобно на говоримите езици, „Под езика“ се обогатява и развива – той започна като графичен експеримент, публикуван във Фейсбук през 2016-а. През 2017 година експериментът прерасна в социален благодарение на 60 души – писатели, журналисти, художници, преподаватели и др., поканени от мен. Всеки от тях написа определение, интерпретация за някоя от думите.
Дефинициите варират от речникови конструкции, афоризми, стихове до много кратки истории и импулсивни словесни реакции. Колекцията прекроява границите на езика ни, изпъстрен с немалко чуждици, с думи с непреходно значение или такива с променен във времето смисъл, дори собствени имена, превърнали се в понятия. Участието на личностите, които обясняват всяка от тези думи, илюстрира вавилонския свят на споделянето. В този свят всички разбираме, когато някой е казал нещо. Въпросът обаче е дали всички разбираме едно и също нещо.

от автора

Тегло385 гр
Издател

ISBN

9.79E+12

Година

Автор

Back to Top
Product has been added to your cart