За превода

Наличност: Налично

12.57$

Автор: Дария Карапеткова

Цена на брой при количество (с приложена отстъпка):
1-2 3-5 6-10 11+
12.57$ 11.94$ 11.31$ 10.69$
Точки от тази книга: 13. Точките, могат да бъдат обменени за 13.00$ отстъпка!
Add to wishlist
Бърза поръчка

„За превода“ не е стандартна книга за теорията на превода. Тя не обсъжда философските му аспекти и не поставя въпроса дали той е възможен. Целта ѝ е да хвърли светлина върху конкретни и актуални зони на преводачески интерес. В задочна дискусия тук участват някои от най-авторитетните гласове от италианската академична и професионална общност, разположени в контекста на проблема за световната литература днес и взаимодействието между езиците – най-вече италианския и българския. Но темата за превода е и тема за обмена в широк смисъл и отправя покана към всички, които се интересуват от регистрите и остаряването на текста, от превеждането на реалии и диалект, от опасностите на буквализма и редакторските обсесии: без рецепти, но с изобилие от добри и не толкова добри практики, които могат да бъдат ориентир.

Тегло 350 гр
Издател

ISBN

9.79E+12

Година

Автор

Back to Top
Product has been added to your cart