В литературната теория сонетите на Шекспир са особена разновидност на класическата им форма и са си спечелили наименованието „Шекспирови сонети.” Но това е най-малкото им достойнство. Големият им принос е онази неповторима атмосфера на деликатност и проникновена житейска мъдрост, с които е надарено цялото творчество на великия британец.
Дистанцията на времето прави още по-отчетлива прецизността, с която той рисува човешкия театър на чувствата, където любовта и ревността, раздялата, тъгата и меланхолията са и обстоятелства, и действащи лица. Много от тези лапидарни строфи са станали крилати фрази в културната памет на света. А преводът на български на Владимир Свинтила отпреди повече от шест десетилетия и до днес е образец на майсторско поетично претворяване и словесна красота.
Да му се насладим!
Сонети (малък формат)
£5.48
Автор: Уилям Шекспир
Цена на брой при количество (с приложена отстъпка):
1-2 | 3-5 | 6-10 | 11+ |
£5.48 | £5.21 | £4.93 | £4.66 |
Тегло | 385 гр |
---|---|
Издател | |
ISBN | 9.79E+12 |
Година | |
Автор | |
Корица | меки |
Тегло | 180 грама |