Немски сказания

UK: Безплатна доставка при поръчки над £49.99

Наличност: Налично

£13.98

Автор: Братя Грим

СЪОБЩЕНИЕ ЕДИНСТВЕНО ЗА ПОРЪЧКИ ОТ-ДО БЪЛГАРИЯ

Всички книги (освен тези в категория „Книги на склад“) се доставят от България.

Ако дадена книга НЕ е налична в България, тя НЯМА как да бъде налична и при нас (освен ако не е в категория "Книги на склад" - в главното меню).


БЕЗ ИЗКЛЮЧЕНИЯ: Не извършваме доставки в рамките на България, КАКТО И до офиси на куриерски фирми-посредници извън България. Не се извършват доставки и до адреси в България, дори ако в поръчката е избрана друга държава.

При поръчки до адрес в България или до доставчик-посредник извън България сумата ще бъде автоматично възстановена минус 5% (пет процента).

Изчерпана книга в България, поръчка до адрес при Ваш близък извън страната? Ако дадена книга НЕ е налична в България, тя НЯМА как да бъде налична и при нас – доставката няма да се осъществи.


Разбира се, ако желаете да изненадате свой близък, който живее извън България, с издание налично в България, моля, игнорирайте това съобщение.


Съобщението е единствено и само за поръчки от-до България!

Този продукт ще добави към Вашите точки: 419 точки!
Add to wishlist
Бърза поръчка

“Немски сказания” от братя Грим с второ издание в един том. Не мога да не съм щастлив, че “Изток-Запад” подготви второ издание на “Немски сказания”. Първото, публикувано през 2010 г. в “Алтера”, бе изчерпано скоростно, и то неслучайно: книгата е сред най-решаващите произведения на немския романтизъм, формиращо погледа към автентичните европейски култури. Сказанията не са митове, не са и приказки. Приказката е поетична, пишат братя Грим в предговора си, сказанието е исторично. То е “exemplum”, пример. Сказанията са локални поучителни и санкциониращи предания, претендиращи за историческа достоверност. В тях прозвучава достатъчно директно народната средновековна култура на немските народи, без поетико-литературни намеси или претенции. Другият мотив е преводът: неговият вид и качеството му. Цочо Бояджиев се обърна директно към оригинала на текста с цялата му архаична лексика, диалектни фигури, идиоми и изрази. Заедно с това той впрегна литературния си талант, за да зазвучи текстът на красив и изразителен български език. Макар и нескромно, нека спомена, че трудът на редактора също не бе лек. Мисля, че крайният резултат, българският превод на “Немски сказания”, е факт, имащ място сред постиженията на високата българска култура. – Георги Каприев

Тегло385 гр
Издател

ISBN

978-619-01-0000-3

Година

Автор

Корица

Брой страници

448

Тегло

0.5 кг

Back to Top
Product has been added to your cart